【コマンドー日本語吹き替え玄田哲章版】Amazonプライムビデオでレンタル299円!

日本語吹き替え

アーノルド・シュワルツェネッガーの出世作である「コマンドー」は、ご存知かと思います。

テレビでも20回以上は放送それていて、吹き替えを担当している玄田哲章さんの渋みある低音ボイスが耳に残ってるのではないでしょうか。

実は玄田哲章さんの吹き替え版は、字幕版より絶賛されているんです。
DVDでも吹き替え版を購入する人が続出。

確かにピッタリとマッチしてますもんね。

今回は、そのカルト的人気を誇るコマンドーの吹き替え版についてシェアしたいと思います。
あらすじやストーリーについては、すでに全国的ネタバレの作品なので省略します。

Amazonプライムビデオの吹き替え版

レンタルは、HD画質で299円を払えば30日間、保存可能です。
視聴すると48時間でレンタル終了となりますが、Amazonプライムビデオ共通の約束事になっています。

購入する場合は、SD画質は1,000円、HD画質は1,500円です。

レビュー件数は2,600件以上で、熱く語っている人もたくさんいて、読むだけでも楽しいコンテンツになっています。

みんなコマンドーが大好き。

広告

玄田哲章の吹き替え以外は認めない

シュワちゃんの映画の吹き替えは玄田哲章でなければ見ない、という人が圧倒的に多いほど支持を集めています。

玄田哲章さん本人は、シュワちゃんから公認を貰っているため、もはや代わりが効かない状況です。
玄田哲章さんは72歳(2021年現在)ですが、あと10年ぐらいは元気にシュワちゃんを務めてくれるものと思っています。

なぜ、ここまで玄田哲章さんが支持されているのか、独自の見解で述べると、

  • シュワちゃんの見た目と声がマッチしすぎ
  • 翻訳しているとは思えない自然なセリフ回し
  • 聞き取りやすい低い声質

などが挙げられます。

本人とマッチし過ぎる他の吹き替え声優

代表的なのは「24」のジャック・バウアーでお馴染みの小山力也さんです。

ジャック・バウアーを演じているのはキーファー・サザーランドですが、キーファー・サザーランドの声じゃなく、ジャックの声の印象なんですよね。

他の作品だと「名探偵コナン」に出てくる毛利小五郎、「キングダム」の王騎将軍などです。

もうひとり挙げると、トム・クルーズ公認で声を担当している森川智之さんですね。
いい声してます。

広告

コマンドー吹き替え版の名セリフ

どこのシーンか想像または探してみてくださいね。

「頼みがあるんだが、連れを起こさないでくれ。死ぬほど疲れてる」
「容疑者は男性、190cm、髪は茶、筋肉モリモリマッチョマンの変態だ」
「今日は厄日だわ!」
「お前は最後に殺すと約束したな、あれは嘘だ」
「何が始まるんです?」→「第三次大戦だ」

ピンとくる人もいれば、「???」な人もいると思います。

ともかく1980年代に発表された映画が、今でも人気なのは驚異的です。
ツッコミどころ満載の映画、若かりしシュワちゃんの肉体美、めくちゃくちゃなアクションがハートを鷲掴みして放しません。

まとめ

映画の吹き替えだけでなく、アニメの声も強烈なイメージとして残ります。

ただし映画の吹き替えの面白さは翻訳にあると思います。
原語を訳すだけでは決して伝わらないこともあるからこそ、日本人向けにアレンジする能力も翻訳者は問われるはずです。

これってWebライターにも通じる話ですね。

ああ、言い忘れていましたがジッャキー・チェンの石丸博也さんも、本人とマッチし過ぎる吹き替え声優として挙げておきます。

参考になったらシェアしてくださいね!